愚人食盐

昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。 注释  ...

作者:伽斯那

昔有愚人,至他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。

注释
  字词 更:改变 

闻已:听罢

益:增加

所以:表原因

缘:因为

空:空口

薄暮:靠近傍晚

:准备好,准备

口爽:口味败坏

昔:

 译文
  从前,有一个愚笨的人,到朋友家做客。主人请他吃饭。可是他了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。他吃了后,感觉这菜肴十分美味。于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。天下之理皆,过则非惟无益,反害之

文言知识
  适。“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“逸”,也可指“到”,“到……去”。上文“适友人家”,意为到友人家去。又“适江南”,意为到江南去;“同适故乡”,意为一同到故乡去。 

道理

干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

"返"通“反”,是通假字,意为“反而,反倒”。

交流互动

发表言论
暂无评论

昵称*

我说两句:*

点击提交 *  

请您文明上网,理性发言并遵守相关规定!